Proč se tomu říká
Psi a kočky prší z nebe. Namočí oblečení, vytvoří suboptimální náladu a zešedne den. Psi a kočky? Kočky a psi! Fráze pochází z angličtiny, ale o jejím původu se stále diskutuje. Sjednocená Evropa zde slibuje nápravu.
Když prší psi a kočky: původ fráze
Hledání původu tohoto idiomu je jako dlouhá cesta časem. Je to známo již od 17. století - jediným rozdílem je, že místo koček pršelo na tchoře. Proč tedy lidová řeč říká, že psi a kočky prší z nebe? Existuje mnoho odhadů. První stopa vede do severské mytologie. Psi a vlci zde byli služebníky boha bouře Odina. Kočky stačily na pomoc čarodějnicím - což nevylučovalo možnost, že by mohly spadnout ze svých košťat.
Původ tohoto idiomu je také podezřelý v latině a řečtině. „Cata doxas“ v latině nebo „kata doksa“ v řečtině se blíží zvuku „koček a psů“ a znamená něco jako „mimo jakoukoli zkušenost“.
Jiné země jiné způsoby
Déšť psů a koček se stává konkrétnějším v poměrně smutném kontextu: v neadekvátních drenážních systémech 17. století byla zjevně mrtvá zvířata často vyplavována.
Pro sjednocenou Evropu jsou však charakteristické její země specifické interpretace tohoto idiomu. Francouzi mluví o pršících strunách, Italové z malých pánví, zatímco my Němci to máme vylité z kbelíků.